Unicode characters ought to have a specific denotation, even if their exact appearance depends on the font. A letter, a punctuation mark, or a Chinese ideograph should have the same meaning to everyone who reads it. There are problems, of course. There’s no systematic difference in appearance between A, the first letter of the Roman alphabet, and Α, Alpha, the first letter of the Greek alphabet. (However, when I had my computer read this article aloud to me for proofreading, it pronounced the latter as “Greek capital letter alpha”! Nice! It also pronounced the names of the emoji in this article, except the new ones in Unicode 11.0.) In some fonts, you can’t even tell the lower case letter l from the number 1 without looking carefully. This problem allows homograph attacks and “typosquatting.”
But the worst problem is with the Unicode Consortium’s great headache, emoji. These picture characters have just brief verbal descriptions in the Unicode standard, and font designers for different companies produce renderings that have vastly different connotations. Motherboard offers a sampling of the varied renderings. Here’s the “grimacing face” from Apple, Google, Samsung, and LG respectively.
Continue reading →
Emoji interoperability (or its lack)
Unicode characters ought to have a specific denotation, even if their exact appearance depends on the font. A letter, a punctuation mark, or a Chinese ideograph should have the same meaning to everyone who reads it. There are problems, of course. There’s no systematic difference in appearance between A, the first letter of the Roman alphabet, and Α, Alpha, the first letter of the Greek alphabet. (However, when I had my computer read this article aloud to me for proofreading, it pronounced the latter as “Greek capital letter alpha”! Nice! It also pronounced the names of the emoji in this article, except the new ones in Unicode 11.0.) In some fonts, you can’t even tell the lower case letter l from the number 1 without looking carefully. This problem allows homograph attacks and “typosquatting.”
But the worst problem is with the Unicode Consortium’s great headache, emoji. These picture characters have just brief verbal descriptions in the Unicode standard, and font designers for different companies produce renderings that have vastly different connotations. Motherboard offers a sampling of the varied renderings. Here’s the “grimacing face” from Apple, Google, Samsung, and LG respectively.
Continue reading →
Comments Off on Emoji interoperability (or its lack)
Posted in commentary
Tagged emoji, standards, Unicode